Gran Turismo

Rispondi

Rif.: Danni sulle auto nascar

 


FULMINE43 ha scritto:

in questo video c'e la versione definitiva di GT5 con i danni:Lol: http://www.youtube.com/watch?v=W_ulHFs8eOQ&feature=related


 

:smileyindifferent:

 

 

ti lascio solo 3 lettere, anche se questi tuoi ultimi due post non ne meritano nemmeno 1...

 

C.V.D.

[ games | video | photo ]


♥ 20.01.1987 - SuperSic (#58) - 23.10.2011 ♥
Ciao Marco, resterai per sempre nei nostri Cuori.
Utilizzare testo non formattato

Rif.: Danni sulle auto nascar

FRANOVANTA E dai sto solo scherzando un po su Kazunory ,guarda nel sito di gtplanet che anche loro fanno qualche battuta su GT5 e si fanno 4 risate anche se sono dei fan della serie di GT . E poi cosa significa C.V.D?scrivi in ITALIANO che non capisco la scrittura degli SMS, già odio i cellulari. Prendila la vita alla legera fai come Homer Simpson, ti potrà sembrare antipatico, ma lui prende le cose migliori nella vita non proprio tutte.

Non vivere le solita vita grigia e noiosa dell'italiano medio.

Io la mia vita la vivo alla americana sempre con la battuta pronta per far ridere alle persone tristi.

Guarda caso che nel sito di gtplanet ci sono americani e inglesi.

Anche gli inglesi hanno la battuta pronti a far ridere.HomerSimpson46.gif

FULMINE43 made in Japan.
Utilizzare testo non formattato

Level 4

Level 4
DEV-DAVIDE
Post: 267
Registrato: ‎22-12-2009
Messaggio 2158 di 8.920 (633 Visualizzazioni)

Rif.: Danni sulle auto nascar

1) si sa, l umorismo specialemte quello inglese non è il migliore 2)le battute che hai fatto non sono spiritose (alemeno secondo le mia opinione) e 3) sei off-topic quindi come io scrivendo questo messaggio

-''If in doubt... Flat out'' Colin McRae-
Utilizzare testo non formattato

Rif.: Danni sulle auto nascar

DEV-DAVIDE
A me piace anche l'umorismo giapponese comprese le auto ovviamente quelle sportive e le ragazze giapponesi.
FULMINE43 made in Japan.
Utilizzare testo non formattato

Rif.: Danni sulle auto nascar

Ma cosa significa ha questa parola C.V.D? non la capisco.
FULMINE43 made in Japan.
Utilizzare testo non formattato

Level 3

Level 3
Lehrak
Post: 490
Registrato: ‎15-06-2009
Messaggio 2161 di 8.920 (597 Visualizzazioni)

Rif.: Danni sulle auto nascar

Io so che generalmente CVD vuol dire "Come Volevasi Dimostrare" ma non credo che sia questo quello che intende Franovanta.



Utilizzare testo non formattato

Rif.: Danni sulle auto nascar

allora...

 

C.V.D. non è una scrittura da SMS, bensì è l'abbreviazione delle parole Come Volevasi Dimostrare (come giustamente ha fatto notare Lehrak che salutiamo calorosamente XD) e l'ho usato perchè dai tuoi vari post sparsi un po' ovunque riguardo GT5 non ci si poteva aspettare altro che dei post come gli ultimi che hai scritto.

 

detto questo ti posso assicurare che io sono un tipo a cui piace scherzare sempre e sdrammatizzare ogni momento triste o imbarazzante... e non ho niente contro le battutine su GT5 e compagnia bella solo che a tutto c'è un limite e non riesco a capire come ormai da tutte le parti sia diventato più importante burlarsi dei difetti (o presunti tali) di GT5... o ancora peggio vedere scritto dappertutto opinioni approfondite e sudiate nei minimi dettagli (naturalmente sempre negative e senza alcuno spunto per poter essere considerate costruttive) sulla fisica, IA, danni, ecc, ecc...

un gioco lo si può analizzare SOLO dopo averlo provato in prima persona, non da video (che neanche rappresenta il gioco definitivo) o frasi lette di sfuggita qua e la...

 

Fulmine non ho niente contro di te in particolare ne contro i tuoi ultimi 2 post, ma nel complesso se poi a tutta la marea di post dove leggi sono cose tipo "gt5 non manterrà le aspettative" o "la fisica non mi piace per niente" e ancora "il 3d di gt5 non è gran ché" e poi dopo aver fatto notare tutte queste belle cose vedo ancora post come gli ultimi tuoi... beh non posso che scrivere CVD...

 

comunque alla fine il discorso non cambia, l'unica cosa che ci resta (anzi l'UNICA cosa che abbiamo sempre avuto a disposizione) che aspettare l'uscita del gioco e allora dopo averlo provato affondo (magari finito) ci potremmo ritrovare qui a discutere di tutto e di più... o almeno cercare di ingannare l'attesa commentando (sempre in maniera costruttiva) le varie news che precedono l'uscita del gioco senza per forza dover leggere solo battutine e commenti negativi a prescindere su questo titolo ANCORA IN SVILUPPO.

 

penso che possa anche bastare XD

[ games | video | photo ]


♥ 20.01.1987 - SuperSic (#58) - 23.10.2011 ♥
Ciao Marco, resterai per sempre nei nostri Cuori.
Utilizzare testo non formattato

Rif.: GT5,traduzione video giapponese da gtplanet

[ Modificato ]

FRANOVANTA son riuscito a trovare la traduzione del video che è nel sito di gtplanet.

Questa traduzione e l'unica che ho trovato.

-Bene finora loro discutendo il modo in cui sta traducendo la fisica delle vetture reale al gioco questa volta

-Bene per essere più precisi il loro parlare di trazione del corpo & roll 
loro-ora dire come la PS3 è l'unica console in grado di eseguire la fisica e anche un buon PC farebbe fatica

-Ora streamning circa efficiente dei dati di fisica utilizzando la console cels e anche come avrebbe funzionato su internet

-Entrare in maggiori dettagli spiegando loro che con la banda larga miglioramento sono in grado di permettere ai giocatori di più e più a gara tra di loro.

-Si dice che i loro problemi sono stati con muro e rimbalza filatura altri piloti in questo prologo e saranno affrontati di sicuro entro la data di rilascio. per vedere il video entrate nel link  e clicatte dove c'e scritto QUI

http://translate.google.it/translate?hl=it&sl=en&u=http://www.gtplanet.net/&ei=rzndS8lz3oc42Pa5-AY&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=1&ved=0CBgQ7gEwAA&prev=/...

FULMINE43 made in Japan.
Utilizzare testo non formattato

Rif.: GT5,traduzione video giapponese da gtplanet

si, ok ma cosa vorresti dimostrare con questo post?

oltre a non capirci niente non si legge neanche l'ombra di quanto detto su GTPlanet...

 

P.S. i link non funzionano

[ games | video | photo ]


♥ 20.01.1987 - SuperSic (#58) - 23.10.2011 ♥
Ciao Marco, resterai per sempre nei nostri Cuori.
Utilizzare testo non formattato

Rif.: GT5,traduzione video giapponese da gtplanet

[ Modificato ]

Il post non lo ai capito perché quel testo che ho messo era un commento che c'e nel sito di gtplanet che questa persona e riuscita a tradurre dal giapponese al inglese grazie a un programma, se vuoi vedere il testo che ho messo io vai sul sito di gtplanet, ovviamente devi usare google translate per la traduzione italiana.

Quel testo dimostra che 1 le auto si potranno ribaltare non è specificato se sono tutte le auto o solo quelle premiun,2 ci sarà una modalità online molto articolata forse con più di 16 giocatori per competizioni come la NASCAR e i campionati giapponesi SUPER GT, 3 alla fine Kazunori dopo 5 anni si accorge che le auto nel GT5 prologue rimbalzano nei muri, cioè la fisica da fliper, che correggerà i difetti che c'erano nel GT5 prologue  entro nella data di rilascio del gioco completo.

Più facile di così il modo di spiegartelo non c'era, perché google translate non traduce le parole bene.

FULMINE43 made in Japan.
Utilizzare testo non formattato
Impossibile visualizzare questo widget.
Annunci


Benvenuto sul Forum Ufficiale PlayStation!

FaceBook Twit

Per le ultime novità ed aggiornamenti sulla community PlayStation, visita il nostro forum Annunci e Novità.

Per scrivere un nuovo messaggio, dovrai effettuare il login utilizzando il tuo ID di accesso e password PLAYSTATION®Network. Se non possiedi un account PSN, clicca qui per registrarti.

Ultime Notizie