op 27-05-2009 01:02 AM
Vrijdag 22 mei werd de 2e Playstation Home Q and A(Question and Answer) gehouden.
Namens de Nederlandstalige community mocht ik samen met Milereb 5 vragen stellen aan Home Community Manager TedTheDog en Home Manager drexl. Dit event werd samen met de Portugese community gehouden en ook zij mochten 5 vragen stellen.
Hier volgt een samenvatting van deze Q and A:
Aanwezigen:
drexl - SCEE Home Manager
TedTheDog - SCEE Home Community Manager
RISHI-O – Afgevaardigde namens de Nederlandstalige community
Milereb – Helper/getuige namens de Nederlandstalige community
Sslust - Community Team Leader van de Nederlandstalige community
VitalogyPJ - Afgevaardigde namens de Portugese community
MC_Febras - Helper/getuige namens de Portugese community
marle27 – Community Team Leader van de Portugese community



RISHI-O: Laten we het over content hebben. De afgelopen weken is de kloof van content vergeleken met de andere regio’s gegroeid. Localisatie wordt vaak als de oorzaak hiervan gezien. Wat houdt SCEE tegen(beperkingen) om simpelweg de spaces over te zetten/kopiëren naar de EU servers?
Drexl: Ten eerste – Ik ben het ermee oneens dat de kloof van content vergeleken met de andere regio’s is gegroeid.
Ten tweede – Ik geef toe dat localisatie inderdaad een probleem is, en als gevolg daarvan neemt het meer tijd in beslag. Verschillende regio’s hebben verschillende test eisen. Bovendien zijn er contractuele zaken en juridische zaken. De wetten in Europa zijn anders dan die in de VS, Japan en Azië.
RISHI-O: Ik stel deze vraag omdat heel veel van ons niet begrijpen, wat localisatie precies betekent.
Drexl: Over het kopiëren van spaces: Neem Japan; we kunnen niet zomaar een space van de Japanse server kopiëren. Het werkt simpelweg niet zo. Bovendien is een groot gedeelte van de Japanse content niet relevant voor een Europees of Amerikaans publiek. Localisatie betekent NIET alleen het veranderen van de taal en het te kopiëren. Ik heb dit wel eens eerder op het forum uitgelegd, er zijn verschillende issues; licenties, contractueel, rechten, regionale correctheid, dit heeft alles heeft hier invloed op. Dit kan verwarrend zijn omdat we de EA Space alleen in het Engels hebben gelanceerd. Deze beslissing heb ik genomen met het oog op mijn toewijding om content naar buiten te krijgen. We doen dit niet met onze spellen, en het zal ook niet de gewoonte worden voor Home. Voor de duidelijkheid: Het is niet zoals een Windows bestandssysteem, waar je met rechtsklikken content kunt kopiëren en plakken naar andere plekken. Het is een ingewikkeld proces, waarbij meerdere mensen uit verschillende regio’s noodzakelijk zijn, om bepaalde taken uit te voeren en content en spaces “live” te krijgen. Als het echt zo simpel was, denken jullie dan niet dat we dit eerder hadden gedaan? We proberen het niet moeilijker te maken dan het is.
RISHI-O: We begrijpen het, en we zijn zeer blij dat Ted heeft aangekondigd dat jullie andere prioriteiten gaan stellen. De update(1.21) van gisteren bijvoorbeeld was uitstekend, mijn complimenten aan het SCEE Team.
Drexl: We proberen jullie niet aan het lijntje te houden, we hadden zelf ook graag gezien dat het makkelijker was.
TedTheDog: Ik zal kijken of ik een meer gedetailleerde omschrijving wat localisatie inhoudt, naar buiten kan brengen.
Localisatie beïnvloedt niet alleen de spellen in dozen, maar ook de digitale. Home maakt het probleem zichtbaar duidelijker, aangezien het meer in beweging is.
VitalogyPJ: Onze eerste vraag is zeer kort en het antwoord waarschijnlijk ook – Wanneer komt Playstation Home in het Portugees?
Drexl: Toen wij net begonnen, en PSN nog nieuw was. Hadden we maar een paar landen met toegang tot de PS Store. Later hebben we nieuwe Stores toegevoegd, zoals in Rusland, Griekenland, Polen… We zijn van plan om nog meer uit te brengen. Hetzelfde geldt voor Home, we zijn dan ook van plan om nieuwe talen toe te voegen, maar om eerlijk te zijn weet ik niet wanneer we Portugees beschikbaar zal komen. Vergeet niet, hoe meer talen, hoe langer het duurt om te localiseren.
TedTheDog: De standaard “EFIGS” (English, French, Italian, German and Spanish) worden gebruikt omdat het een meerderheid bereikt.
RISHI-O: Zouden jullie aan de nieuwe Production Manager kunnen doorgeven dat een timeframe/planning hiervoor noodzakelijk is. Wanneer, wat en hoe?
Drexl: Op dit moment zijn we aan het kijken naar nieuwe features in de volgende versie van de Home client/applicatie. Ik zal het development team vragen of ze meer informatie hierover hebben.
TedTheDog: Het is een kwestie van techniek en middelen. Kunnen we meer talen toevoegen, en toch efficiency behouden? De prioriteiten moesten veranderen, aangezien we niet alles tegelijkertijd kunnen doen, het SCEE Team heeft daar de mensen niet voor.
Drexl: Ik weet niet in hoeverre jullie op de hoogte zijn van de geschiedenis van Home, en hoe het geleid is. Tot aan de Open Beta in december, was Home een platform service, gemaakt door de Home Platform Groep, zij bouwden het technische deel. Lange tijd was het een technologisch project, en had het weinig input van de zakelijke kant van SCEE. We wisten dat we een goed en spannend platform met potentieel hadden. Maar we wisten niet wat we ermee wilden doen. In de Open Beta fase begonnen we commerciële/zakelijke teams samen te stellen, en begonnen we na te denken over dingen zoals, marketing en wat onze gebruikers eigenlijk verlangden. Dus leid ik het SCEE team, dat zich bezig houdt met community management, het ontwikkelen van nieuwe business, en content productie. Andere regio’s hebben soortgelijke teams, net als die van mij, maar op dit moment is die van ons het kleinst. Ik ben bezig om mijn management team samen te stellen, en mijn plannen voor de mensen die ik daarvoor in de toekomst moet aanstellen/inhuren. Maar dit is een langdurig proces. We hebben verschillende targets, en doelen die we op onze eigen manier benaderen.
RISHI-O: Als jullie team het kleinst is, is dat dan de reden waarom jullie nog een inhaalslag moeten maken?
Drexl: Op dit moment, hebben we een kleiner team. Dit is geen excuus, en niemands schuld, en zeker niet die van jullie. Mijn taak is om te plannen en ervoor te zorgen dat alles op z’n plaats is om SCEE Home zo goed mogelijk te leiden, dit heeft tijd nodig. Ik dacht dat jullie een beetje eerlijkheid wel konden waarderen.
RISHI-O: We waarderen je eerlijkheid, zeker nadat SCEE de laatste tijd onder vuur heeft gelegen. Wat eigenlijk heel jammer is geweest, want tot nu toe hebben jullie goed werk verricht.
VitalogyPJ: We waarderen de eerlijkheid.
Drexl: Dankjewel, dit is geen excuus, maar een gegeven in de zakenwereld. Ik zou willen dat ik jullie kon geven wat jullie willen en wanneer jullie dat willen, maar we komen er wel, dat beloof ik jullie. Ik kan zeggen dat we allemaal toegewijd zijn om samen te werken en om dingen te verbeteren waar mogelijk. Net als mijn collega’s in de andere regio’s.
TedTheDog: Interessant genoeg is er in het openbaar niet eerder over de relatieve grootte van het team gesproken.
RISHI-O: Mijn tweede vraag hoe jullie de uitgelijnde doelen willen bereiken, zijn al beantwoord, houd ons op de hoogte wat er tot nu toe is bereikt.
Drexl: Jullie hebben de onlangs verbeterde communicatie gemerkt, hoop ik?
RISHI-O: Deze Q and A is een goede manier om aan gebruikers te laten weten wat er zich allemaal afspeelt.
Milereb: Ja, er zijn vaker updates, en deze zijn helderder geworden.
VitalogyPJ: Een van de grootste klachten in onze community(misschien ook in de andere) is de prijsstelling van items en spaces. We weten dat de dollar lager staat dan de euro, waarom zijn de prijzen in exacte waardes dan gelijk? (in plaats van omgerekend aan de hand van de koers) En waarom zijn prijzen zo hoog? Bedrijven zijn goed vertegenwoordigd in Home door de gratis publiciteit. De prijzen van clubs bijvoorbeeld, ik heb er een, maar ik heb er eigenlijk spijt van.
Drexl: Een van de dingen op mijn (lange) lijst van dingen die ik moet doen is het herzien van de prijsstelling. Een van de dingen waar we momenteel naar kijken is het samenvoegen van items in bundels, je hebt een goed punt over de geldkoers. Prijzen zijn destijds vastgesteld toen er een duidelijk verschil was tussen het Engelse pond en de euro, nu zijn deze bijna gelijk. Ik ben het ermee eens dat dit niet perfect is.
TedTheDog: We zullen de prijsstelling en de manier waarop we dingen in Home verkopen herzien. We kunnen er weinig van zeggen totdat we daarmee klaar zijn. Nieuwe features zullen in loop van de tijd aan clubs worden toegevoegd, hopelijk heb je er dan geen spijt meer van.
RISHI-O: Betekent dit dat jullie ook zullen overwegen om PSN Cards in te voeren, of andere manieren om te kunnen betalen?
TedTheDog: We kijken zeker naar PSN Cards voor SCEE. Maar meer kunnen we niet zeggen, het is geen Home kwestie maar een PSN kwestie.
RISHI-O: Trophy ondersteuning is verplicht gemaakt voor nieuwe titels. Zullen we dezelfde verplichting ook terugzien voor Home content? Dingen zoals de Killzone 2 kostuums, of de Street Fighter 4 shirts. Misschien zelfs een SDK(Software Development Kit) voor de Game Studio’s om meer content/items/spaces naar het publiek te brengen?
TedTheDog: Eigenlijk zou de vraag moeten zijn: Zal Home integratie verplicht worden gesteld? Er is al een SDK, die wij de HDK(Home Development Kit) noemen. Daarmee kunnen Playstation ontwikkelaars mee aan de **bleep**. Waar dacht je dat de EA Sports Complex vandaan kwam?
RISHI-O: In principe is de keuze dus aan jullie partners en de Game Studio’s om te bepalen of ze Home content willen gaan maken?
TedTheDog: Met betrekking tot het verplicht stellen om te integreren: zulke middelen zijn een vraag apart. Ja, momenteel is het een keuze. Ik denk dat 1st Party titels, meer directe blootstelling hebben met Home, en meer aangemoedigd zijn. Ik zou graag willen denken dat jullie in de komende maanden daar meer bewijs van zullen zien.
Drexl: Vergeet niet dat er al heel veel games in productie zijn, met een vastgestelde uitgifte datum. Het ontwikkelen voor Home in zou het alleen maar vertragen. Er komt een tijd dat ontwikkelaars simpelweg automatisch Home content in hun games kunnen inbouwen. Ik ben zeker aan het aandringen om het een deel van het game ontwikkel proces te maken.
TedTheDog: Het is heel moeilijk om geduldig te zijn, zelfs voor ons! Home is zo direct, maar tegelijkertijd ook zo op lange termijn gericht. Je zou het niet denken, maar ook voor ons is het nog een leerproces, zelfs nu we al zo ver zijn gekomen.
Drexl: Het is pas sinds kort dat Home een commercieel en klantgericht uitgangspunt heeft gekregen. Daarvoor waren we een platform aan het bouwen, en waren we bezig te bepalen hoe we Home moesten gebruiken.
RISHI-O: En nu hebben jullie te maken met een community die hoge verwachtingen hebben…
Drexl: Ja, maar jullie hoge verwachtingen zijn terecht. Jullie moeten ons blijven pushen/aandringen, maar dan wel op een constructieve manier!
VitalogyPJ: Home zou niet alleen menselijke interactie moeten bevorderen, maar ook “airing”. Daarmee bedoel ik foto’s, video en muziek. De Closed Beta, had deze optie door middel van Picture Frames. Waarom brengen jullie deze niet terug, maar deze keer uitgebreid naar clubs, en met het delen van video en muziek?
TedTheDog: Laten we dit terugbrengen naar content, om het beheersbaar te houden. Wij denken dat SCEE foto’s en picture frames uiteindelijk zal ondersteunen. De grootste kwesties hiermee zijn moderatie en copyrights, en de bezorgdheid dat mensen hier slechte dingen mee willen tonen. We wachten eigenlijk op toestemming van de advocaten, met betrekking tot muziek. We zijn in gesprek met 3rd party muziekrechtenhouders, om hun muziek in Home te krijgen. We willen jullie zelf een muziekkeus geven; een gedeelde muziek ervaring binnen bepaalde grenzen. En zelf kunnen bepalen met wie je deze muziek beluistert. Video daarentegen is een ingewikkelder. Met het oog op contenteigenaars op internet: Voor het afspelen van content aan anderen is een vorm van licentie noodzakelijk. Het is niet privé, het is uitzenden over het internet aan anderen. Alleen heb je met minder mensen te maken dan een algemene uitzending.
Drexl: Digitale muziekrechten is een moeilijke onderwerp in Europa. Wij van SCEE zijn op dat gebied geen experts, daarom willen we met bedrijven samenwerken, die deze kwesties kunnen aanpakken. Ik heb mijn plannen voor muziek in de vorige Q and A genoemd. We zijn ermee bezig, als het zover is, dan zullen jullie het leuk vinden.
TedTheDog: We zijn ook aan het kijken naar het kunnen luisteren van je eigen muziek, met andere woorden zodat alleen jijzelf ernaar kunt luisteren.
RISHI-O: Ik geef het woord nu aan Milereb, zij gaat voor ons de laatste 2 vragen stellen, als jullie dat goed vinden. Ze heeft me ontzettend goed geholpen en me gesteund.
Milereb: Hoelang gaat Xi nog duren, en kunnen we in de toekomst nog betere of soortgelijke projecten van jullie verwachten?
Drexl: Om vrij duidelijke redenen, kunnen we niet praten over wanneer Xi tot een einde komt! Geniet ervan nu het nog kan. Maar het is een zo’n succes geweest, dat we kijken naar soortgelijke ideeën in de toekomst.
VitalogyPJ: Uit de pers en de media, hebben we kunnen opmaken dat public voice chat verwijderd is, omdat er een aantal mensen zich misdroegen. Daarvoor hebben jullie moderators. Waarom hebben jullie ervoor gekozen om deze feature weg te halen in plaats van deze mensen uit Home en PSN te verbannen?
TedTheDog: Voice chat is verwijderd om verschillende redenen. Een van de grootste problemen was van technische aard. Dingen werden technisch ingewikkeld in een space waar zoveel dingen waren, en er ook nog een meer dan 50 mensen tegelijk met elkaar aan het praten waren. Het wangedrag van mensen was van mindere zorg. Om eerlijk te zijn, zul je altijd “mensen problemen” hebben als er zo veel mensen bij elkaar zijn. Ik moet wel toegeven dat we na het uitzetten van deze functie, een aanzienlijke daling in het aantal klachten hebben gezien. Voice chat zal op lange termijn terugkomen, in een andere vorm die hiermee rekening houdt. Ik kan me overigens niet herinneren dat wij hebben gezegd dat het verwijderd was om gedragsredenen.
Milereb: Wat kunnen we in de lange termijn toekomst van Home nog meer verwachten? Zal het gaan groeien als voornamelijk een sociaal gebeuren of ook op andere manieren?
Drexl: In ieder geval meer content. Betrouwbare en op tijd geleverde content. Verbeteringen op het gebied van communicatie, nieuwe en verbeterde manieren om met je vrienden af te kunnen spreken en groepen te vormen, en natuurlijk met hun te kunnen gamen. Gamelaunching zal vaker voorkomen.
RISHI-O: Home integratie binnen het XMB?
Drexl: In principe willen we werken naar meer integratie, meer strakheid, en naar meer dingen om te zien en te doen.
VitalogyPJ: Er zijn award items die je kunt vrijspelen door bepaalde speldoelen te bereiken, maar daarvan zijn er niet veel. Komt deze feature voor alle games beschikbaar?
TedTheDog: Deze feature voor ontwikkelaars om reward items beschikbaar te stellen, is er niet zo lang. Het is daar nog te vroeg voor. Dit is net zoals de vraag om content voor Home verplicht te stellen. Je kunt bepaalde rewards vrijspelen zowel binnen als buiten Home. Tot nu toe is dat heel simpel geweest, soms is het ook ontzettend leuk geweest.
RISHI-O: We willen graag meer van zulke dingen zien, het is net als het laten zien van je trophies
.
TedTheDog: Mooizo, wij willen dat ook. Hoe lang dit gaat duren grijpt terug naar de andere vraag. Het hangt van de Game ontwikkelaars af en de tools/middelen die zij daarvoor gebruiken.
VitalogyPJ: Wanneer kunnen we weersveranderingen in Home verwachten? Het is hier altijd zonnig, maar ik houd ook van de winter.
TedTheDog: Eerlijk gezegd is dat ontzettend veel werk, en de mensen die dat doen hebben ook een hoop andere dingen te doen. Het wordt voor ons dus een kwestie van prioriteiten stellen. Als je weersveranderingen en tijd van de dag hebt in Home, gaat dat ten koste van een hoop interactie verbeteringen. Het is niet echt een interactiviteit of een feature die mensen kunnen gebruiken.
RISHI-O: Wat kunnen we op het gebied van communicatie van SCEE verwachten? Er is een grote behoefte naar meer openheid binnen de community.
TedTheDog: Meer van de tweewekelijkse updates wat eraan zit te komen.
RISHI-O: Wat dacht je van een blog of zoiets?
Milereb: Ik denk dat Rishi een Home website bedoelt zoals die in Japan.
TedTheDog: Rishi, het zal niet lang meer duren tot we starten met een EU blog.
VitalogyPJ: Hier is de link: http://blog.eu.playstation.com/
MC_Febras: Wat dacht je van huisdieren in Home?
TedTheDog: Huisdieren staan al een tijdje op de wensenlijst. Ik zou graag virtuele huisdieren willen hebben. Het is iets waar we naar kijken, maar ik zou niet eens kunnen gissen wanneer.…
TedTheDog: We zijn aan het kijken naar manieren om informatie van mensen te verzamelen; bugs, ideeën, suggesties, specifieke feedback, ontwerpen. Op dit moment is het forum een wirwar van tekst, en is het moeilijk om informatie te vinden. Serieus, hoe in hemelsnaam meet je input van de community met een forum? Welke ideeën zijn het populairst? Daarom kijken we naar een hulpmiddel/tool, waarvan we denken dat het de input van de community open stelt. Minder geschreeuw en meer meetbare terugkoppeling. Er is nog veel meer op komst; jullie zullen Home niet meer herkennen zoals het nu is. Een van de problemen wanneer we praten over de toekomst, is een goed verwachtingspatroon te scheppen. Er komt nog zoveel aan, maar de wensenlijst en het ontwikkelproces zijn zo groot dat moeilijk is om erover te praten zonder mensen daarbij op te winden, en hun verwachtingen onder controle te krijgen. In de toekomst willen we voice chat gebruiken in deze Q and A’s, en deze vervolgens via video uit te zenden in Home, maar dat is nu nog niet mogelijk, althans niet LIVE tenminste. Dat zou een hoge bandbreedte rekening betekenen, en het zou VEEL korter moeten zijn om nog interessant te blijven.
op 27-05-2009 01:04 AM
Het heeft even geduurd, maar hier is ie dan, de samenvatting van de Q and A!
Zoals jullie zien is het geen kort verhaal geworden, het was niet echt een vraag-antwoord verhaal, maar een open discussie. Ik hoop niet dat jullie teleurgesteld zijn in onze vragen, jullie hebben ons allerlei goede voorbeeldvragen gegeven, maar helaas konden we ze niet allemaal gaan stellen. We moesten keuzes gaan maken.
De meeste vragen hadden met content te maken, vandaar dat we ervoor hebben gekozen om hier een paar algemene vragen over te stellen.
Het was niet echt een interview te noemen maar meer een prettig gesprek, waar een hoop verschillende onderwerpen aan bod zijn gekomen. De sfeer was goed, en het was ook ontzettend leuk om te doen.
Ik wil het Nederlandstalige Community Team, TedTheDog en drexl bedanken, dat ze mij deze unieke kans hebben gegeven om dit te mogen doen. Ik wil Milereb hartstikke bedanken voor haar inzet en alle steun die zij mij heeft gegeven om dit voor elkaar te krijgen, zonder haar was dit niet gelukt. Ik wil ook jullie bedanken voor alle steun, bedankjes en ideeën die jullie me hebben gegeven……
op 27-05-2009 01:06 AM - laatst bewerkt op 27-05-2009 01:17 AM
op 27-05-2009 06:49 AM
op 27-05-2009 12:16 PM
Goed gedaan RISHI-O.
Stonden een paar goede vragen tussen.
Alleen van die PSN Cards wist ik wel dat het niet echt hun afdeling is en daarom daar niks over konden zeggen. Ik weet wel dat het nog wel even zal duren voor die PSN kaarten er daadwerkelijk komen.
Link:
Vind ik echt jammer. Zou graag wat items halen in de verschillende Home stores.
Ook jammer dat Video/Music streaming wat langer op zich laat wachten.
Ik snap alleen niet waarom het zo'n probleem is voor Sony om dit te realiseren.
Voor de andere consoles heb je wel opwaardeer kaarten en op youtube word er ook van alles ge-upload.
Maar goed. Ik heb hier niet voor gestudeerd dus zal het wel lastiger zijn dan het mij lijkt.
Die Kudos hebben jullie in ieder geval wel dubbel en dwars verdiend.
op 27-05-2009 01:18 PM
op 28-05-2009 02:19 PM
op 28-05-2009 06:07 PM
op 28-05-2009 06:14 PM - laatst bewerkt op 28-05-2009 06:29 PM
aka_Nero schreef:
pAvax verdient ook wel een kudo voor het helpen met de log
Oh had pAvax geholpen? Wist ik niet![]()
pAvax HI5 !!!
Inmiddels heeft TedTheDog de complete chatlog op het engelse forum geplaatst!
Misschien de moeite waar om door te nemen, er staan een paar leuke, hilarische en grappige momenten in.
Complete chatlog van de Q and A!
op 29-05-2009 09:24 AM

|
|
|
|
|
Volg ook Community Teamleader Pandapandora en Moderator MartyatMax.
Website ©2011 Sony Computer Entertainment Europe
Alle inhoud, speltitels, handelsnamen en/of handelsimago's, handelsmerken, illustraties en aanverwante beelden zijn de handelmerken en/of het auteursrechtelijk materiaal van hun respectievelijke eigenaars. Alle rechten zijn voorbehouden.[meer info]